回焊炉用日语怎么说
⑴ 日文焊接翻译
用激光光线焊接。
(激光焊接)
⑵ 脱焊,爆焊日语怎么翻译
看错了
⑶ 求电焊术语(日语)
http://w.jisw.com/
这个是日本的专业焊接网站,里面有专门介绍这方面专业用语的,你是专业人士,专业用语的中文翻译我也不好班门弄斧了
⑷ 日语翻译(焊接方面)
1.破口形状:最好是说明+图形
开先とは、溶接を行う母材间に设ける沟のことです。
开先形状としては、I形、V形、レ形、X形、U形、K形、J形、両面J形、H形があります。
开先を设けて行う开先溶接は、継手形状としては、突合せ継手、T継手、十字継手、角継手に适用されます。
2.积层部:焊接层叠部最好是说明+图形
积层は、溶接において、溶接线(ビード、溶接部を一つの线として表すときの仮定线)に沿って行う二层以上の复数の层の溶接操作のことです。
尚、层とは、一つ又はそれ以上のパスからなる溶接金属の层のことです。
⑸ 波峰焊锡炉日语怎么说
波峰焊锡炉
ウェーブはんだ付け装置
【波峰焊】日语是:ウェーブはんだ 英语是:Wave Soldering
请参考
⑹ 滚焊设备 用日语怎么说
英语是 roll welding 或者 line welding
日语是 ロール溶接
⑺ 模具里面的烧焊用日语怎么说啊
溶接(烧焊)金型溶接(模具烧焊)、希望能帮到你.
⑻ 铸造用的 炉号 日文如何翻译谢谢。
炉号不是指炉子的号码
是指每一炉制造的批次号码
我们日本来的材质证明书上的“试料番号”一栏写的就是炉号
我觉得正确的翻译应该是“鋳造番号”
我们买的是铝型材,质量管理上都按炉号出材质证明书的。
⑼ 日语电焊工日常用语
电焊日语叫:溶接
スラグ::溶接前の溶接棒の被膜覆材やフラックスが溶接後にビード表面を被覆している非金属物质。
スパッタ:発生を抑えるためには、マグ溶接のノズルにスパッタ防止材を付けて溶接したり、スパッタ防止剤を溶接近傍の母材に涂布する。
予热:割れの発生や硬化などを防止するため、溶接前に溶接周辺部を一定の温度范囲に加热・保持しておく処置のこと。
食违い:突合せ継手において、相互の部材が断面内に纳まらない状态。
エンドタブ:溶接时に生じやすい溶接欠陥を避けるために溶接端部に取り付ける材料。
ブローホール:溶接欠陥の一つで、溶接金属内部水素・炭酸ガスなどが凝固して生じた空洞。
裏当て金:溶接の裏侧に溶融金属が抜け落ちるのを防ぐ钢材。
アンダーカット:溶接において、溶着金属の谷部に沿って母材が溶けて溶接方向に生じた沟状の表面欠陥。
有効のど厚:溶接継手で、応力を有効に伝达させられる溶接金属の断面厚さのこと。
余盛:突合せ溶接や隅肉溶接において、表面から余分に盛り上がった溶着金属をいう。
スカラップ:2方向からの溶接线が交わる场合に溶接の重なりを避けるため、片方の部材にあけた扇状の欠込み。
ノンスカラップ:スカラップを用いない溶接施工法。
パス:溶接顺序によって积层された断面状の二つ以上の重なりのこと。
ルート部:溶接する开先のルート面が溶接される部材と接する部分のこと。
隅肉溶接:直交する二つの面の隅において三角形の断面をもつ溶接をいう。
溶接継手:种类は、溶接方法、材质、板厚、;溶接姿势、构造;形状性能などを考虑して、种々の形式が采用される。T継手、角継手、突き合せ継手、侧面当て金継手、重ね継手、へり継手、十字継手、片面当て金継手、両面当て金継手がある。
开先:溶接する2部材の小口同士の形状をいう。
フラックス:溶接时に大気と遮断し、溶接で生じる酸化物や有害物を除去するために使う有机质の粉末材料。
溶接棒:被覆アーク溶接に使用される芯线とフラックスが一体化した电极棒
⑽ 日语翻译 关于焊接的专业用语
熔接不良是指在静强度,构造的延展性,抗疲劳强度,脆性破坏等等,影响(构件)熔接部(机械)性能的熔接缺陷。